| Оригинальное название: Big Trouble in Little China | Год выпуска: 1986 | Жанр: фэнтези, комедия, | Хронометраж: 99 мин | Бюджет: 25 млн($) | Производство: 20th Century Fox, TAFT Entertainment Pictures | Сайт фильма: http://www.theofficialjohncarpenter.com/pages/themovies/bt/bt.html | Страна: США | Режиссер: John Carpenter / Джон Карпентер | Актеры: - Kurt Russell / Курт Рассел - Kim Cattrall / Ким Кэттролл - Dennis Dun / Дэннис Дан - James Hong / Джеймс Хонг - Victor Wong / Виктор Вонг - Kate Burton / Кейт Бертон |
Скачать Большой переполох в маленьком Китае >>>
«A Mystical, Action, Adventure, Comedy, Kung Fu, Monster, Ghost Story!»
Водителю грузовика приходится углубится в недра китайского квартала Сан- Франциско после того, как некий могущественный китаец похитил его девушку только потому, что у нее зеленые глаза.
Памятные цитаты:
Jack Burton: You know what Jack Burton always says... what the hell?
Jack Burton: Everybody relax, I'm here.
Jack Burton: Son of a bitch must pay!
Margo: This is just so shocking. I mean I must just be so monumentally naive. Eddie: You are.
Lo Pan: And now, my beloved disciples. The moment of truth... the needle of love.
Lo Pan: I love you, Miao Yin and I need you. Miao Yin: No, I don't belong to you! Lo Pan: Here, take her! Take the bitch!
Wang Chi: That's why the bottle didn't slice. My mind and my spirit are goin' north and south.
Знаете ли Вы, что...
Согласно комментариям на DVD Джона Карпентера и Курта Рассела, изначально сценарий фильм был написан в стиле вестерна, однако позднее Карпентер решил перенести место действия в наше время.
За мгновение до своей смерти, Молния формирует китайский иероглиф, который означает «плотник» (carpenter). Джон Карпентер (John Carpenter) – режиссер данного фильма.
Финальная песня написана и исполнена группой «The Coupe De Ville», куда вошли Джон Карпентер, Ник Касл и Томми Ли Уоллас.
Несмотря на то, что Курт Рассел был первым и единственным кандидатом у Джона Карпентера на главную роль, студия рассматривала кандидатуры Джека Николсона и Клинта ?ствуда.
?ероглифы на автобусе Шена означают: «Туры от дяди Эгга гарантируют хорошо проведенное время».
Во время свадебной церемонии, когда ЛоПан вонзает ?глу любви в руку Миао Йин, Джеймс Хонг на самом деле довольно сильно уколол Сюзи Пай. В фильме можно заметить, что она аж подпрыгивает во время данной сцены.
Во время съёмок, Курт Рассел болел гриппом, поэтому в некоторых сценах пот на его теле настоящий, вызванный высокой температурой.
|